-
1 принимать сигнал
•These devices accept (or receive, or pick up)low-energy signal and modify it.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимать сигнал
-
2 принимать сигнал
1) Aviation: receive the signal2) Engineering: receive a signal -
3 принимать сигнал
vradio. recevoir un signal -
4 принимать сигнал
-
5 принимать сигнал бедствия
Русско-английский словарь по информационным технологиям > принимать сигнал бедствия
-
6 принимать (сигнал , звук) с помощью прибора
Marine science: pick upУниверсальный русско-английский словарь > принимать (сигнал , звук) с помощью прибора
-
7 принимать сигнал бедствия
Makarov: detect an emergencyУниверсальный русско-английский словарь > принимать сигнал бедствия
-
8 принимать сигнал бедствия
Русско-английский словарь по солнечной энергии > принимать сигнал бедствия
-
9 не принимать сигнал
•Black and white TV receivers are blind to the chrominance sideband signals.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не принимать сигнал
-
10 сигнал
сигнал сущ1. pulse2. signal визуальный сигналvisual signalвходной сигнал1. actuating signal2. input signal выдавать сигналproduce the signalвыходной сигналoutput signalвычислитель воздушных сигналовair data computerдатчик воздушных сигналовair-data sensorзадающий сигналdrive signalзвуковой сигнал1. acoustical signal2. audible signal калибровочный сигналcalibration signalкод визуального сигнала земля - воздухground-air visual signal codeкодированный сигналcoded signalкодовый сигналcode signalкодовый сигнал "терплю бедствие"maydayложный сигналfalse signalмеждународная частота сигнала бедствияinternational distress frequencyметод подачи сигналовsignaling methodназемный аэродромный сигналaerodrome ground signalназемный визуальный сигналvisual ground signalобнаружение сигналаclock acquisitionобратный сигналanswerbackогибающая суммарного сигналаsummary signal envelopeожидание сигнала к взлетуground holdопознавание сигналаsignal determinationопознавание сигналовidentification of signalsопознавательный кодовый сигналselective identification featureослабление сигналов в атмосфереatmospheric lossответный сигналbeacon reply signalотраженный радиолокационный сигналradar echoотраженный сигналback echoпиротехнический сигналpyrotechnic signalпогрешность сигнала наведенияguidance signal errorподавать сигналsupply the signalполет по сигналам с землиdirected reference flightпредупредительный сигнал1. warning signal2. attention signal прекращать подачу сигналаcancel the signalпреобразователь сигнала по тангажуpitch transformerприводной сигналhoming signalприемник сигналов всенаправленного радиомаякаomnirange receiverпринимать сигналreceive the signalпринятый сигналlocked-on signalпродолжительность единичного звукового сигналаunit noise durationпропускать сигналpass the signalрасшифровка сигналаinterpretation of the signalсветовой сигналlight signalсветовой сигнал готовностиarming lightсветовой сигнал готовности ВППrunway clearance lightсветовой сигнал лети вышеfly-up lightсветовой сигнал лети нижеfly-down lightсглаживание сигналаsignal smoothingсглаживать сигналsmooth the signalсигнал автоматического парирования сносаautomatic decrab signalсигнал бедствияdistress signalсигнал бедствия в коде ответчикаsquawk maydayсигнал возобновления движенияgo signalсигнал входа в глиссадуon-slope signalсигнал вызоваcall signalсигнал движение разрешаюpositive go signalсигнал действий в полетеflight urgency signalсигнал запроса1. interrogation signal2. demand signal сигнал земля - воздухground-air signalсигнал исправности системыOK signalсигнал ложной тревогиfalse alarmсигнал между воздушными судами в полетеair-to-air signalсигнал обратной связиfeedback signalсигнал о местоположенииposition pulseсигнал о неисправности цепиcircuit alarmсигнал опасной высотыaltitude alert signalсигнал оповещения об опасности столкновенияcollision warning alarmсигнал опознаванияidentification signalсигнал отклонения от глиссады1. off-slope signal2. glide slope error сигнал отклонения от курсаoff-course signalсигнал отклонения от курса на маякlocalizer-error signalсигнал пожарной тревогиfire callсигнал полета по курсуon-course signalсигнал прекращения движенияstop signalсигнал рассогласованияerror signalсигнал синхронизации по времениsynchronized time signalсигнал состояния готовностиsteady state signalсигнал с применением полотнищаpaulin signalсигнал срочности1. urgency signal2. priority alarm сигнал точного времениtickсигнал тревоги1. alarm signal2. alarm сигналы готовностиstandby squawkсигналы управления движениемmarshalling signals(воздушных судов на аэродроме) синусоидальный сигналsinusoidal signalсистема сбора воздушных сигналовair data computer systemтрансформатор сигнала по кренуroll transformerтрансформатор сигнала по курсуyaw transformerуправляющий сигналcontrol signalусиливать сигналamplify the signalусилитель сигналов коррекцииslaving amplifierфиксировать сигналpick up the signalцветной дымовой сигналcolored smoke signalчастота сигнала бедствияdistress frequencyчеткость курсового сигналаcourse sharpnessчувствительность к отклонению по сигналам курсового маякаlokalizer displacement sensitivityширокополосный сигналbroadband signal -
11 принимать
принимать abnehmen vt; мат. annehmen vt; aufnehmen vt; einstellen; empfangen vt; entgegennehmen; in Empfang nehmen; tragen; voraussetzen; übernehmenпринимать (напр., заказ) übernehmen vt -
12 принимать
лічыць; прыймаць; прымаць* * *несовер.1) прымаць— лічыць (прымаць) белае за чорнае, лічыць белае чорнымпринимать команду воен.
— прымаць камандупринимать сигнал воен.
— прымаць сігнал3) (приобретать какой-либо вид, свойство) набываць4) (убирать) прост. прымаць, прыбіраць, забіраць— прымаць (прыбіраць, забіраць) рэшткі вячэры -
13 сигнал
м.- акустический сигнал
- амплитудно-модулированный сигнал
- аналитический сигнал
- аналоговый сигнал
- антиподный сигнал
- визуальный сигнал
- внешний сигнал
- входной сигнал
- выпрямленный сигнал
- выходной сигнал
- гауссов сигнал
- декодированный сигнал
- детерминированный сигнал
- задержанный сигнал
- запускающий сигнал
- зарегистрированный сигнал
- затухающий сигнал
- звуковой сигнал
- зондирующий сигнал
- импульсный сигнал
- искажённый сигнал
- квазимонохроматический сигнал
- классический сигнал
- когерентный сигнал
- кодированный сигнал
- кратный кругосветный сигнал
- кругосветный сигнал
- логический сигнал
- ложный сигнал
- минимальный обнаружимый сигнал
- многолучевой сигнал
- модулированный сигнал
- модулирующий сигнал
- монохроматический сигнал
- непериодический сигнал
- непрерывный сигнал
- обратный сигнал
- опорный сигнал
- оптический сигнал
- отражённый сигнал
- периодический сигнал
- пожарный сигнал
- полезный сигнал
- прямой сигнал
- псевдослучайный сигнал
- пусковой сигнал
- радиолокационный сигнал
- световой сигнал
- сжатый сигнал
- сигнал выключения
- сигнал задержки
- сигнал измерителя мощности
- сигнал неисправности
- сигнал обратной связи
- сигнал опасности
- сигнал остановки реактора
- сигнал ошибки
- сигнал перегрева
- сигнал переполнения
- сигнал пробоя
- сигнал радиологической опасности
- сигнал течи
- сигнал точного времени
- сигнал тревоги
- синусоидальный сигнал
- синхронизирующий сигнал
- слабый сигнал
- случайный сигнал
- тональный сигнал
- узкополосный сигнал
- управляющий сигнал
- фазомодулированный сигнал
- цифровой сигнал
- частотно-модулированный сигнал
- широкополосный сигнал
- шумовой сигнал
- шумоподобный сигнал -
14 сигнал
-
15 принимать
оценка способности принимать на слухaural reception testпринимать груз на борт1. take on load2. uplift the freight 3. take up load принимать на себя ответственностьassume responsibilityпринимать на хранениеreceive for storageпринимать решение идти на посадкуcommit landingпринимать решение об уходе на второй кругmake decision to go-aroundпринимать сигналreceive the signal -
16 сигнал
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сигнал
-
17 сигнал
signal, pulse
носитель видимой, слышимой, электрической или др. вида информации. — visible, audible, electrical, or other conveyor of information.
-, аварийный (в системе сигнализации) — warning signal
- аварийных условий (напр., пожар двигателя) — emergency condition signal (e.g. eng fire condition signall.
-, балансировочный — drift compensating signal
для компенсации видимого ухода гироплатформы. — signals used to compensate apparent drift of stable platform.
- барометрической высоты полета от заданного значения (от корректора высоты) — altitude hold (error) signal
- бедствия — distress signal
- бокового отклонения (z) — lateral deviation signal
- большой (эл.) — high (level) signal
- в виде (форме) напряжения +27 в — signal of +27 v, +27-v signal
-, визуальный — visual signal
-, входной — input (signal)
-, входной (напр., усилителя) — (amplifier) input
- вырабатываемый (блоком) — (unit) output signal
-, выходной — output (signal)
-, выходной (напр., усилителя) — (amplifier) output
- (-)генератор — signal generator
устройство для выдачи стандартного напряжения определенной амплитуды, частоты и формы для измерения соответствующих параметров. — а device which supplies а standard voltage of known amplitude, frequency, and waveform for measuring purposes.
- датчика, выходной — transmitter output
-, директорный — director signal
-, дискретный (отдельный) — discrete signal
-, дискретный (командный, или в записывающем устройстве) — event signal
- запроса — interrogation (signal, pulse)
самолетный радиоответчик отвечает на кодированные сигналы запроса станций увд. — the transponder responds to all valid атс ground radar interrogations with а coded signal.
- запроса, кодированный — coded interrogation signal
наземная станция выдает ответный сигнал на кодированный сигнал запроса. — the ground station, on receiving the coded interrogation signal, returns reply pulse pairs.
- (импульс) запуска самолетного ответчика — transponder triggering pulse
запросчик посылает сигнал на запуск ответчика, — interrogator sends out а pulse to trigger а transponder.
-, звуковой — aural signal
карта звуковых сигналов содержит: наименование сигнала (звуковое устройство: сирена, звонок, зуммер и т.п.) причина подачи сигнала, выключение, проверка. — aural signal chart contains: condition signal (horn, bell, buzzer, clacker, etc.), actuation, silencing, testing.
-, звуковой (через громкоговоритель и наушники) — audio signal
- исправности — ok signal
-, кодированный — coded signal
-, командный — command /control/ signal, input signal
- компенсации высоты при развороте — altitude hold signal at turn
- компенсации видимого ухода гироскопа (на моментный датчик) — gyro apparent drift compensating signal (applied to torquer)
- компенсации потери высоты — altitude loss compensating signal
-, корректирующий — correcting signal
- коррекции гироскопа — gyro-torquing signal
- курсовой (гироплатформы, — pfatform heading signal
-, ложный — false signal
-, малый (эл.) — low (level) signal
-, мигающий световой (предупредительный) — flashing light warning
- маяка, ответный — beacon reply signal /pulse/
- на (поступающий на...) — (...) input signal, signal arrived at (...), signal applied to...
- наведения на аварийный радиомаяк — (emergency locator) radio beacon homing signal
- напряжением +27 в — signal of +27 v, +27-v signal
-, непрерывный (сирены) — steady horn warning
steady warning horn sounds.
-, нулевой (отсутствующий) — zero signal
-, нулевой (сбалансированный) — null signal
- обратной связи — feedback signal
- опасной высоты — altitude alert signal
- опознавания — identification signal
- опознавания радиостанции — (radio) station identification signal
an audio output of the station identification signal is provided.
-, опознавательный, кодовый — selective identification feature (sif)
-, ответный — reply signal /pulse/
-, ответный (радиоответчика) — reply pulse
ответный сигнал сро служит для опознавания и определения местоположения ла. — the reply pulse is used to identify and locate the transponder equipped aircraft.
-, опознавательный — identification signal
-, опорный — reference signal
- опроса (запроса сро) — interrogation signal /pulse/
- от (напр., датчика) — (transmitter) output signal
-, ответный (рлс) — return
areas of maximum return are displayed on radar indicator.
- отказа — failure status signal
- отклонения от (заданной глиссады) — glide slope error signal
- отклонения от заданной траектории (на стрелки положения кпп) — loc and gs error signals
- отклонения от курса — off-course signal
- отклонения от курса (на курсовой радиомаяк) — localizer deviation /error/ signal
- отклонения от равносигнальной зоны глиссадного радиомаяка — glide slope deviation /error/ signal
- отклонения от равносигнальной зоны курсового радиомаяка — localizer deviation /error/ signal
- от летчика, командный (по системе управления) — pilot's demand
командный сигнал от летчика передается на исполнительный механизм через тяги управления. — the pilot (maneuver) demand is transmitted via the control rods to the actuator.
- отраженный землей (рлс) — ground return signal
- отраженный от облачности — cloud return echo(es)
-, отраженный от объекта (рлс) — target return echo, echo from target
-, переменный по тону (сирены) — alternate horn warning. alternate warning horn sounds.
-, побочный (нежелательный) — spurious signal
unwanted signal heard as nоise.
-, позывной — call sign
комбинация букв (цифр) или четко произносимых слов для опознавания радиопередающего устройства, применяется, главным образом, дпя установления связи. — any combination of characters or pronounceable words which identifies a communication facility, used primarily, for establishing and maintaining communications.
- поправки — correction /corrective/ signal
-, постоянный (для регистрации в сарпп) — analog signal
- поступающий на (директорные стрелки) — signal operating (command) bars
-, предупредительный (в системе сигнализации) — caution signal
- прерывистый (зуммером) — intermittent buzzer warning
-, прерывистый (сирены) — intermittent horn warning
-, принудительный — command signal
-, продолжительный (сирены) — steady horn warning
-, разборчивый — readable with practically no difficulty signal
-, разборчивый с трудом — readable with considerable difficulty signal
-, разовый — event signal
- разовый (pci) — event 1
- рассогласования — error signal
сигнал в устройствах автоматического управления, величина и знак которого служат для согласования управляющегo н управляемого элемента. — in an automatic control device, а signal whose magnitude and sign are used to correct the alignment between the controlling and the controlled elements.
- рассогласования по крену (в aг сау, сту) — roll /bank/ synchro error signal
- рассогласования по тангажу — pitch synchro error signal
- ручной сигнализации — hand signal
- с (напр., выхода к-n. устройства) — output signal
- (возникшей) ситуации — condition signal
к таким сигналам относятся: пожар двиг., спаси. bblсота, предел. ckopoctb и т.п. — such signals are: eng fire (bell), altitude alert (horn), а/с overspeed (clacker), etc.
-, стимулирующий (входной) — stimulus (signal)
- треугольной формы (эл.) — back-to-back sawtooth signal
-, уведомляющий (в системе сигнализации) — caution /indicating/ signal
- угла рассогласования по крену (в авиагоризонте) — bank synchro error signal
- угла рассогласования по таигажу (в aг) — pitch synchro error signal
-, управляющий — control signal
- установки (установочный) — setting signal
- эвакуации (пассажиров) — evacuation signal (evac signal)
-, эталонный (опорный) — reference signal
обнуление с. рассогласования — setting error signal at null
при обнулении сигнала рассогласования эпектродвигатель останавливается, — when the error signal is at null, the motor will be stopped.
передача с. — transmission of signal
no с. летчика — on pilot's signal
при наличии с. (напряжением +27 в) — with signal (of +27 v) existing /applied/
подавать с. на стрелки (прибора) — apply /supply/ signal to operate pointers /bars/
прекращать подачу с. — cancel signal
прохождение с. в системе — signal flow in system
выдавать с. на... — supply signal to...
не пропускать с. (о фильтре) — reject the signal
подавать с. в (на)... — apply /supply/ signal to...
поступать в... (о с.) — enter
поступать на...(о с.) — arrive at
принимать с. от — receive signal from...
пропускать с. (о фильтре) — pass the signal
сглаживать с. — smooth signal
снимать с. (отбирать) — pick up signal
снимать с. (прекращать) — remove /cancel/ signal
управлять no с. — control in response to signals /commands/Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сигнал
-
18 принимать
гл.(сигнал и т.п.) receive- принимать мерыуравнение принимает вид... — the equation takes the form...
-
19 сигнал готовности терминала
сигнал готовности терминала
Интерфейсный сигнал модема, индицирующий о готовности последнего передавать и принимать данные или команды.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сигнал готовности терминала
-
20 принимать
1) General subject: accede (должность), accept, accouche (ребёнка), acquiesce, admit, adopt, adopt (позицию), affiliate, agree (предложение и т.п.), assume (характер, форму), carry, deliver (младенца), embrace (веру, теорию), enact, entertain (гостей), feast, have a visit from (кого-л.), initiate (в клуб), kitchen, (обыкн. for) mistake (за другого, за другое), pass (закон, резолюцию и т. п.), personalize, put on, put up (гостям), receive (гостей), receive a call (гостя, посетителя), receive a visit from (кого-л.), see (посетителя), shoulder, take, take in, take on (форму, качество и т.п.), take up, take up (вызов, пари и т.п.), take up (пассажиров), wine and dine (кого-л.), acquiesce in, do the honors of the house, take in (гостя), wine and dine (угощать, кого-л.), (за кого-либо) have down2) Computers: download3) Naval: adopt (на вооружение), take up (пассажиров)4) Medicine: admit (в больницу)5) Military: enter a combat formation, read, recover (самолёт на палубу авианосца)9) Religion: host11) Law: accept (предложение), adduce, admit (в члены), adopt (закон, резолюцию), adopt (решение), contract (обязанности), enact (закон), pass (закон, резолюцию и т.д.), sustain (о возражении, ходатайстве, требовании и т. д.), sustain objection, take delivery (вещь, товар)12) Economy: adopt (резолюцию и т.п.), pass (решение, резолюцию), take over (должность, руководство)13) Diplomatic term: admit (в организацию), assume (определённый характер, форму), pass (решение, резолюцию, закон и т.п.), receive (посетителей, гостей и т.п.)15) Telecommunications: pickup19) Oil: take over20) Communications: copy21) Cartography: accept (на карту)23) Business: absorb, approve, incorporate25) Football: entertain (о команде; = играть на своем поле)26) Quality control: all correct (изделие), assume (напр. значение), take (значение), take on (значение)27) Plastics: take off28) Psychoanalysis: platonize29) Makarov: adhibit, adhibit (лекарство), arrive, detect (излучение), grant, have a visit from (smb.) (кого-л.), pass (при контроле), receive a visit from (smb.) (кого-л.), take (форму, значение)30) Phraseological unit: cotton on31) Microsoft: pull
См. также в других словарях:
Сигнал (техника) — Сигнал в теории информации и связи называется материальный носитель информации, используемый для передачи сообщений по системе связи. Сигналом может быть любой физический процесс, параметры которого изменяются в соответствии с передаваемым… … Википедия
сигнал готовности терминала — Интерфейсный сигнал модема, индицирующий о готовности последнего передавать и принимать данные или команды. [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN data terminal readyDTR … Справочник технического переводчика
Сигнал — У этого термина существуют и другие значения, см. Сигнал (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшит … Википедия
сигнал — а; м. [нем. Signal] 1. Условный знак для передачи какого л. сообщения, распоряжения, команды и т.п. Звуковой, световой с. Секретный, условный с. Штормовой с. Морские, дорожные сигналы. С. отправления, подъёма, сбора. С. к атаке, к штурму. Подать… … Энциклопедический словарь
Принимать — несов. перех. и неперех. 1. перех. Брать то, что кто либо дает. отт. Получать из рук в руки. отт. Подхватывать, ловить что либо брошенное, падающее. 2. Получать что либо в собственность, в свое распоряжение. отт. Брать под свою ответственность. 3 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сигнал — а; м. (нем. Signal) см. тж. сигнальчик, сигнальный 1) Условный знак для передачи какого л. сообщения, распоряжения, команды и т.п. Звуковой, световой сигна/л. Секретный, условный сигна/л. Штормовой сигн … Словарь многих выражений
Электрический сигнал — Сигнал это физический процесс, содержащий в себе некоторую информацию. На практике чаще всего используются электрические сигналы. При этом носителем информации является изменяющиеся во времени ток или напряжение в электрической цепи.… … Википедия
Цифровой сигнал — Для термина «сигнал» см. другие значения. Цифровой сигнал сигнал данных, у которого каждый из представляющих параметров описывается функцией дискретного времени и конечным множеством возможных значений.[1] Сигналы представляют собой… … Википедия
Дискретный сигнал — У этого термина есть другое (фактически противоположное) определение, смотри [1] и, например, [2] … Википедия
Торговый сигнал — изученное свойство рыночного индикатора, при наступлении которого рекомендуется принимать решение о покупке или продаже ценных бумаг. Для каждого рыночного индикатора существует свой список сигналов и связанных с ним рекомендаций по покупке или… … Финансовый словарь
двоичный сигнал — Сигнал, параметры которого могут принимать только одно из двух возможных значений. [http://life prog.ru/view programmer.php?id=146 page=15] EN binary signal digital signal whose information parameter may assume one out of two discrete values [IEV … Справочник технического переводчика